Search from various angielski teachers...
Emma
Do you say "I thank you with all my heart" or " I thank you from my heart " ? Something else ?
1 lip 2015 06:23
Odpowiedzi · 4
3
You can say
1) "Thank you with all my heart" (More normal but VERY emphatic. If you're not very serious and extremely thankful it can appear to be insincere)
2) "Thank you from the bottom of my heart" (You can use this, but its kind of an odd expression)
In general, you drop the "I" in expressions of gratitude that use "thank". Its strangely formal, even in writing. However you can say "I greatly appreciate..." where ... is whatever you appreciate (e.g. 'your help', 'the gesture' etc).
1 lipca 2015
1
I'm not effusive enough to say either! ;^)
But if I did, I would probably either say 'Thank you from the bottom of my heart', or possibly 'I thank you with all my heart'.
1 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Emma
Znajomość języków
angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
7 głosy poparcia · 0 Komentarze

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
49 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
