Aïcha
Ça vous dérange? It disturbs you? I'm not a French native speaker, but I know French very well. It disturbs you if I correct your French paragraphs?
1 lip 2015 21:27
Odpowiedzi · 5
1
I agree with Martine. The correct translation of 'Ça vous dérange?' in this context is 'Do you mind if I ...?' 'Disturb' is not the right word to use here.
2 lipca 2015
1
DO YOU MIND IF ....?
1 lipca 2015
1
DO YOU MIND IF ........
1 lipca 2015
1
Does it disturb you if I correct your french paragraphs?
1 lipca 2015
Do I bother you if I correct your French paragraphs?
1 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!