Search from various angielski teachers...
Phil
معنى بعض المصطلحات في الجزائر ؟؟
صادفت بعض الكلمات واسم المؤسسات من الجزائر :
جواز عمل ؟ ( أعتقد أنه بنفس المعنى " رخصة العمل" لكني قرأت بعد ذلك " تقديم جواز عمل أو رخصة عمل " التوقيع فما هو الفرق بين الاثنين وما الترجمة له بالاجليزية ؟
محافظة الشرطة ؟؟؟ ( هل هي مثل قسم الشرطة ؟ )
الوالي ؟ ( يعني المسؤول ؟)
نظر عند المغادرة ب ...متوجها إلى ... ختم محافظة الشرطة أو م.ش.ب ( م.ش.ب يعني المجلس الشعبي البلدي ؟؟ و ما المقصود بنظر عند ... هنا ؟ )
جزيل الشكر !!!!!!!!!!!!!!
4 lip 2015 07:27
Odpowiedzi · 5
1
محافظة الشرطة هي شيء أكبر من قسم الشرطة لأن كل قسم من أقسام الشرطة تابع لمحافظة
الوالي هو شخص يترأس منطقة جغرافية معلومة الحدود تسمى "ولاية" و الجزائر مقسمة إلى 48 ولاية ية
5 lipca 2015
1
business license رخصة العمل
أما بالنسبة ل (محافظة الشرطة - الوالي ) اعتقد يفيدك فيها شخص من الجزائر لان هذه مسميات محلية ,, لكن اعتقد انكى على حق
4 lipca 2015
If you give me the whole sentence I can help you more :)
5 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Phil
Znajomość języków
arabski, chiński (mandaryński), angielski, wietnamski
Język do nauczenia się
arabski, chiński (mandaryński), angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
29 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
