구윤모(Ку Юнмо)
difference bewteen "Но" and "однако" ??? difference bewteen "Но" and "однако" ???
5 lip 2015 08:25
Odpowiedzi · 7
1
"Однако" можно вообще не использовать. Это слово чаще всего несёт лишь эмоциональную нагрузку, означающее неопределённость, сомнение.
5 lipca 2015
1
Слово "однако" имеет несколько значений. 1. Вводное слово, указывающее на противопоставление сказанному ранее. "Однако, перейдем ко второму вопросу", "Иван, однако, возразил Петру", "Хочу отметить, однако, что это неверное решение" 2. Союз "однако". В этом случае "однако" имеет то же значение что и союз "но". "Неприятный результат, однако из него тоже можно извлечь пользу", "Однако это необычный случай", "Эта задача трудная, однако интересная" 3. Междометие "однако". Используется с восклицательной интонацией и означает сильное удивление и возмущение. Может использоваться как отдельное предложение или как часть другого предложения. "Однако!", "Однако, с меня довольно!", "Сильный ход, однако!"
5 lipca 2015
1
Meanings of these words are non different, but the word "HO" is used more often. Sometimes the word "ОДНАКО" can be an introductory word and make a difference "HOWEVER".
5 lipca 2015
Same. Разница небольшая.
5 lipca 2015
however/though/even so/nevertheless - однако but - но
5 lipca 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!