Znajdź nauczycieli angielski
Daniel
辨析同义词
懒惰和怠惰有什么区别吗??若有的话求解释。肯定的是,懒惰更经常使用,不过除此之外,还有内涵的区别吗?
8 lip 2015 16:44
Odpowiedzi · 6
2
懒惰:to describ someone's characteristic
eg. 他是个懒惰的人。/这里的人都很懒惰。
怠惰:to describ someone's mentality situation in a period
eg.(这段时间)他有点怠惰了。
(Personal view)
10 lipca 2015
2
怠惰=懈怠+懒惰。比较罕见的组合,但是可以理解。
9 lipca 2015
1
“懒惰”就是指一个人非常lazy,是在现代汉语中使用的(in modern Chinese)."怠惰“也是lazy的意思,但是在古汉语(old Chinese)或者是十分书面的场合中使用。”怠惰“出自一句古语:怠惰之民不游,费资之民不作。 The sentence means: (...In that way,) lazy people will not dare to be idle any more, while prodigal people will not dare to spend money without limitation any more.
9 lipca 2015
1
怠惰=懈怠+懒惰,同上。
基本上應該是相似的。但我會用懶惰來形容個性好逸惡勞的人;怠惰則可能只是一時的,例如:讀書讀累了,稍微怠惰一下。^^(也許因為怠惰有懈怠、鬆懈之意)
9 lipca 2015
1
他们是一样的吧。。
就我的体会看,前者更加口语化一点,后者偏书面。
ps:我都没有用过怠惰这个词。。
8 lipca 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Daniel
Znajomość języków
chiński (mandaryński), niemiecki
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński)
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
4 głosy poparcia · 0 Komentarze

The Curious World of Silent Letters in English
2 głosy poparcia · 0 Komentarze

5 Polite Ways to Say “No” at Work
11 głosy poparcia · 2 Komentarze
Więcej artykułów