Kalau dalam percakapan sehari-hari. Seperti "ya, iya lah." "Ennga lah" "itu lah" etc. These are more like a slang word mean to underline meaning of sentences. Untuk mempertegas kalimat
9 lipca 2015
0
2
1
Kalau dalam “pergilah“ atau disambungkan dengan kata kerja lainnya seperti “bacalah“ berarti itu imperatif
9 lipca 2015
0
1
0
i think just helping world hehehe :D
29 sierpnia 2015
0
0
0
suffix -lah is giving command, jika diakhir kata benda, tapi kalau berdiri sendiri seperti "nggak lah" adalah sebuah colloqueal language
13 lipca 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!