Kelly Xu
wispiness of spirit Dreaming, daydreaming - that wispiness of spirit like in those who sigh at fashion plates, prices and princesses, the beloved, celebrities - is a tendency I've always considered vile and loathsome. I would like to know what does "that wispiness of spirit like in those who sigh at fashion plates, prices and princesses, the beloved, celebrities" mean. Thanks.
9 lip 2015 11:35
Odpowiedzi · 3
I know I'm late on this: but this phrase is being used to say people who have shallow or superficial concerns. "wispy" means "light, feathery, or vague." "Fashion plates" is a stylized way of saying images or photographs of fashionable clothing.
4 października 2015
Hello. This is from "The Education of the Stoic " bu Fernando Pessoa .
9 lipca 2015
Hi Kelly! May I ask where you read this? There may be some spelling and punctuation errors.
9 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!