cindy
Peking roast duck or Peking roasted duck? Peking roast duck or Peking roasted duck? Do people use roasted as an attributive?
7 wrz 2008 08:41
Odpowiedzi · 2
2
Peking Duck is the acknowledged name.
7 września 2008
beijing kaoya, I'd say... But only about a billion people would understand it. Beijing roast duck sounds better to me. Describing the result of roasting. What the guests really are interested in. Not the means of preparation. Why don't you use the city's official name? - Beijing. Repeating traditional misspelling doesn't make it sound more correct. D., who's always amused hearing the french 'Pekin'.
7 września 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!