Znajdź nauczycieli angielski
Dan Smith
Nombres de marcas encima o debajo de letras en español
En inglés, tenemos nombres para estas marcas. Consideras estas letras:
á à ç ñ
En inglés, decimos, "There are two accents, one cedilla, and one tilde, for a total of four diacritical marks." Estoy totalmente seguro sobre estos terminos en inglés. Por ejemplo, ahdictionary.com dice:
til·de--The diacritical mark ( ~ ), used for example over the letter n in Spanish to indicate the palatal nasal sound (ny), as in cañón, "canyon," and over the vowels a and o in Portuguese to indicate nasalization, as in pão, "bread."
Creo que los nombres para estos marcas son diferentes en español. Por favor, diga a me los nombres españolas de cada de estas marcas, á à ç ñ , y la palabra general que incluye de todos de estos tipos de marcas.
10 lip 2015 01:14
Odpowiedzi · 8
1
La información más exhaustiva la tienes en estos enlaces de la wikipedia:
https://es.wikipedia.org/wiki/Virgulilla
https://es.wikipedia.org/wiki/Acento_gr%C3%A1fico
https://es.wikipedia.org/wiki/Cedilla
https://es.wikipedia.org/wiki/Di%C3%A9resis
10 lipca 2015
Antes de escribir mi respuesta aclaro que no soy experta en Lenguas.
Los nombres de las marcas que escribiste, en español se llaman igual (acentos, cedilla y tilde). Sólo agregaría que la marca (ñ) también se llama virgulilla.
Y como dicen tus fuentes, las marcas (à,ç) en español no se usan.
10 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Dan Smith
Znajomość języków
angielski, portugalski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, portugalski, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
39 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
26 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
55 głosy poparcia · 22 Komentarze
Więcej artykułów