thomas
Is it correct: "I seek to understand what the life of a worker" ? Hi! Is it more correct to say : - "I seek to understand what the life of a worker." - "I seek to understand what *is* the life of a worker." -"I seek to understand what the life of a worker *is*." Thanks!
12 lip 2015 09:04
Odpowiedzi · 8
1
'I seek to understand the life of a worker' is also correct. Or has been said, 'I seek to understand what the life of a worker is like' is right.
12 lipca 2015
Of the options you listed, only the last one is correct, but Sean's suggestion sounds more natural.
12 lipca 2015
Thank you Sean!
12 lipca 2015
I seek to understand what the life of a worker is like?
12 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!