Search from various angielski teachers...
Aaron Wolfgang
Ist das einer Slang?
haben die Nase vorn.
Z.b. In punkto Spielsachen haben die Jungen derutlich die Nase vorn: Söhne bekommen wesentlichen mehr Spielsachen von ihren Eltern geschenkt als Töchter.
19 lip 2015 08:33
Odpowiedzi · 2
1
z.B.
deutlich
wesentlich mehr Spielsachen
die Nase vorne haben ist kein Slang, es ist Umgangssprache
Es heißt soviel wie der Erste sein oder einen Vorsprung haben oder bevorzugt behandelt werden.
Der Satz oben erklärt ja den Begriff Nase vorn(e) haben: Jungen bekommen mehr Spielsachen als Mädchen
19 lipca 2015
Slang? Nein. Also keine Sprache, die aus einer bestimmten Gruppe von Leuten kommt.
Es ist eine Redensart, die Teil der Standardsprache ist. Ein bisschen umgangssprachlich, ja, aber Standardsprache.
Es könnte auch in einer Rede im Bundestag vorkommen.
"Die Nase vorn haben" heißt besser in etwas sein, oder den Vorteil haben. Wie zwei Läufer im Sport, von denen einer vorne liegt.
Die Redensart sagt nicht, *warum* er vorne liegt, sondern dass er vorne liegt. Er kann der bessere Sportler sein, oder andere Vorteile auf seiner Seite haben.
19 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aaron Wolfgang
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, niemiecki
Język do nauczenia się
niemiecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
