Search from various angielski teachers...
Sabin Figaro
What doess this sentence mean(JLPT2,2001) できっこない・・・
これは:
そんなことは思ってもできっこない話なのです
What does it mean? I couldnt figure it out.. Thanks!
Originally from:
欲望が無限にあるのは、実は大人だって同じです。大人も買いたいものを何でも買うとしたらどうでしょうか。でも、そんなことは小と思ってもできっこない話なのです。
9 wrz 2008 02:16
Odpowiedzi · 2
1
「~っこない」 is an expression that means "there's no way one could ..."
The sentence in your question means "you may think of that, but there is no way you could do it actually."
Here are some more examples:
「そんなの食べられっこない」 (taberarekkonai) = there's no way I could eat that stuff.
「月末に間に合いっこない」 (maniaikkonai) = there's no way I'd make it by the end of this month.
「ばれっこないって」 (barekkonai) = I bet nobody would notice.
9 września 2008
me too i wish learn japanise can u help me
i think it's
That's not'd never think it's the story
13 września 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Sabin Figaro
Znajomość języków
arabski, angielski, japoński
Język do nauczenia się
japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
16 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
