睦まじい
ませんでしたら ませんでしたら  その言い方はいいですか?間違いですか?正式な場合で使うとどうですか?   ありがとう
24 lip 2015 02:33
Odpowiedzi · 2
いませんので in kondo51's answer is wrong. It should be なかったら .
28 lipca 2015
Wrong: ませんでしたら, Correct: いませんので
27 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!