Search from various angielski teachers...
Niko
"Green"
Don't these "青" "绿" both mean green?
What's the difference?
24 lip 2015 19:38
Odpowiedzi · 5
2
NO, they are different.
绿色(lǜ sè):green
青色(qīng sè):cyan
24 lipca 2015
These are two kinds color.Although these colors look quite similiar,they are't both mean green.I think 绿 means the real green.
31 lipca 2015
just like"red" can be "红" and "赤"
27 lipca 2015
this is link for color in Chinese. How about in English?
http://image.baidu.com/search/index?tn=baiduimage&ipn=r&ct=201326592&cl=2&lm=-1&st=-1&fm=result&fr=&sf=1&fmq=1437902840529_R&pv=&ic=0&nc=1&z=&se=1&showtab=0&fb=0&width=&height=&face=0&istype=2&ie=utf-8&word=%E8%89%B2%E6%9D%BF
26 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Niko
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, esperanto, francuski, walijski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), esperanto, francuski, walijski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
