Aimee
What is the difference between "domandare" and "chiedere" ?
25 lip 2015 14:44
Odpowiedzi · 7
4
In genere quello che ha detto Blessy e` corretto, ma ... /chiedere/ puo` anche essere usato /per sapere/, quindi se sei in dubbio usa /chiedere/. Esempi: 1a) che voleva quell'uomo? 1b) niente, mi ha soltanto chiesto l'ora. 2a) a chi scrivi? 2b) mando una richiesta per avere un nuovo contratto per il telefono. (richiesta ha la stessa radice etimologica di /chiedere/) 3a) hanno fatto delle domande molto difficili all'esame! 3b.1) che ti hanno chiesto? 3b.2) che ti hanno domandato? 3b.3) che domande ti hanno fatto? In genere usiamo la forma (3b.1) oppure (3b.3), la forma (3b.2) e` piu` rara ma comunque corretta, forse perche` /domandare/ ha piu` lettere di /chiedere/. All in all: 1) La parola /domanda/ e` molto frequente, ma come verbo e` piu` frequente l'uso di /chiedere/. 2) Per avere qualcosa, il verbo corretto da usare e` chiedere, ma se si tratta di burocrazia, si usano termini del tipo /richiesta/, e la locuzione verbale /fare richiesta di ... /.
25 lipca 2015
3
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
25 lipca 2015
Te treści naruszają Wytyczne dot. Społeczności.
25 lipca 2015
It means the same thing!
25 lipca 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!