Search from various angielski teachers...
godttala
What does "door man" mean?
Does the man say "I'm Diacus, a door-to-door door man. I'm a door-to-door door-to-door door salesman salesman. This door-to-door salesman can be yours today!" in this Vine video (https://vine.co/v/MMLAVIizjxb)?
If that's correct, what does "a door-to-door door man" mean?
As I see in the online dictionary, "doorman" means "doorkeeper".
But is "door man" the same thing?
2 sie 2015 16:37
Odpowiedzi · 12
4
And it probably needs hyphens. Door-to-door salesman. He goes from door to door.
2 sierpnia 2015
3
And a doorman is not a door-to-door man.
A doorman attends the door of a hotel or apartment block etc.
2 sierpnia 2015
2
Your video clip is a joke. It's a visual pun.
Wendy's definitions are correct.
I can't hear the sound in this video clip.
In this video clip, there are no "doormen."
In this video clip, we see two "door-to-door salesmen."
There are very few door-to-door salespeople in the U.S. any more, but in the past they were typically selling things like brushes, magazines, vacuum cleaners, or encyclopedias. I believe Avon and so others still sell cosmetics that way.
You could speak of a "door-to-door vacuum cleaner salesman" or a "door-to-door encyclopedia salesman."
The joke here is that they are selling DOORS. So, they are "door salesmen," they are "door-to-door salesmen," and they are "door-to-door door salesmen."
However it's a fairly silly joke because nobody sells doors that way--and if they did, they wouldn't use a full-sized door, they'd bring a catalog and perhaps some miniature door samples.
It sounds from your description as if they take the joke to another level--one of the salesmen is a door-to-door door salesman, and the other is selling SALESMEN. Specifically, he is selling a door-to-door door salesman. Hence--using brackets in the style of a computer language--he is
"a door-to-door [door-to-door door salesman] salesman."
Sounds like the kind of humor Lewis Carroll, author of "Alice's Adventures in Wonderland," might have enjoyed...
2 sierpnia 2015
2
A door to door man travels around selling things door to door.
In other words, he (and it is usually a he) bangs on one door and tries to sell his wares. Then he goes to the next house and the next door.
It's a hard life, I think.
2 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
godttala
Znajomość języków
chiński (tajwański), angielski, japoński
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 głosy poparcia · 29 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 głosy poparcia · 6 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
