Search from various angielski teachers...
Khairunnisa
Anata, omae, kimi. watashi, or using names?
I am so doomed. I talked to my foreigners friends using 'kimi' =.=;
I read at some websites that it is not really polite? I don't know. Sorry.
If anyone have some advice about when to use anata, omae and kimi, watashi I would be glad to hear it. I also read that maybe it is better not to say "I/Watashi" or "You" since Japanese people don't really use it that much right? and I also read that it is better using names? Like "Kazehaya-san" "Nana-san".
Here in Malaysia we have something similar too like "Aku" "Saya" "Kita" "Awak" "Kau"
But it is kinda different. ^_^; This is kinda hard so any information and advice would be good :)
4 sie 2015 04:26
Odpowiedzi · 5
3
Generally, we use (name) + san, it's the most common. Before you know her/his name, you can say あなた. For "I", saying WATASHI is natural, sometimes boys/men say BOKU but girls/women generally don't.
Please remember that OMAE sounds really rude, however, it's used between old friends, very close friends, family members, or when someone calls his girlfriend. Depending on the friend, it can't be used and women don't use it in general. So you shouldn't use it.
I hope this was helpful.
4 sierpnia 2015
When referring the other party in a dialog, use his/her name.
I think use Watashi is OK.
4 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Khairunnisa
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański, malajski, tajski
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, japoński, koreański, tajski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
