Znajdź nauczycieli angielski
Jeon.Kim
Как ностоящие россияне говорят эти фразы?
Вот выражение я часто употребляю при разговор. Но не знаю как говорить по русски.Знаю слова, знаю значение. Но не знаю как ностоящие русские говорят.
Помогите пожалуйста!!
I’m telling you!
Believe me = вери меня
Trust me
I mean it = не шутка! Я это серьезно
I swear =
Thanks for the heads up. = спасибо за предсказание.
Heads up! (окуратно)
I appreciate it
I'm so flattered. You are flattering me.
I’m speechless.
You shouldn’t have… (тебе не надо так делать...)
I’ll make it up to you.
I owe you one
My apologies
I wish I knew
Beat me! (я не знаю)
You lost me (не понятно)
You got me!
No clue = I have no clue/idea
That makes two of us (это только между нами)
That makes one of us.
Same here = Join the club
Been there, done that
5 sie 2015 05:56
Odpowiedzi · 3
1
I’m telling you! Я тебе говорю!
Believe me = Поверь мне!
Trust me Поверь мне! (It´s more like "believe me") / Доверься мне (=Trust me, I won´t let you down.)
I mean it = не шутка! Я (это) серьезно
I swear = Клянусь!
Thanks for the heads up. = спасибо, что предупредил (а)
Heads up! (окуратно) или Осторожно!
I appreciate it Спасибо!/ Для меня это (действительно) важно. ( Можно сказать " Я ценю это", но обычно это звучит странно по-русски)
I'm so flattered. You are flattering me. Я польщен! /Ты мне льстишь
I’m speechless. У меня нет слов!
You shouldn’t have… (тебе не надо так делать...) или " тебе не следовало + глагол +ть/ться
I’ll make it up to you. Я заглажу свою вину.
I owe you one Я тебе должен. Буду (тебе) должен.
My apologies Я извиняюсь.
I wish I knew Если бы я знал.
Beat me! (я не знаю)
You lost me (не понятно)
You got me! Точно!
No clue = I have no clue/idea Понятия не имею
That makes two of us (Да) я тоже./ Я согласен. ( It absolutely depends on the context, but we don´t have any similar idiom, so any phrase of agreement will do.)
That makes one of us.
Same here Мне тоже (самое) (for example in a resaurant), У меня тоже самое/ Та же история (If you discuss your private life and your friend descube something similar to your situation) = Join the club Добро пожаловать в клуб!
Been there, done that Бывали, знаем.
Надеюсь это помогло)
5 sierpnia 2015
Вот выражения, которые я часто употребляю при разговоре, но не знаю как сказать их по-русски.Знаю слова, знаю значения, но не знаю, как говорят русскоговорящие.
Помогите, пожалуйста!!
"Настоящий русский" is a little sneer. You should use "русскоговорящий"
13 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Jeon.Kim
Znajomość języków
angielski, koreański, rosyjski
Język do nauczenia się
rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Speak More Fluently with This Simple Technique
5 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Read and Understand a Business Contract in English
10 głosy poparcia · 2 Komentarze

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów