اولیت کاری او در سال جدید، در زمینه تجارت (بیزنس) مراقبت (امنیت - تحت نظر داشتن) خانه است.
surveillance be maanaye tahte nazar dashtan hast
EXAMPLE: You're under surveillance: shoma tahte nazar hastid!
6 sierpnia 2015
0
1
0
سلام در فارسی بهترین معادل برای
year-round
فعال در طول سال» هست و معادل خاصی به ذهنم نمیرسه»
ور در این جمله هم این عبارت اسم اون شرکت هست در واقع پسوند اسم اون شرکت
مثل داروخانه شبانه روزی که شبانه روزی پسونده
7 sierpnia 2015
0
0
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!