Search from various angielski teachers...
loulou703
what does "that’s really the least of it"mean?
“I should have killed you,” Suskind said between his teeth. “I should have killed you after you murdered Lindsay.”
“You’re a fool. And that’s really the least of it.”
He stepped back, just a little, when the first light spilled into the far edge of the area, and shifted his gaze—again just a little—to meet Abra’s eyes.
He’d heard her slip out behind him, out of safety.
6 sie 2015 07:07
Odpowiedzi · 1
It means that the other person is a lot worse than just being a fool. When he called him a fool, he could have said many worse things about him.
6 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
loulou703
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, francuski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
