Search from various angielski teachers...
Садэк صادق
can someone help with (чего, что, чем)!!?
what's the difference between them?
14 sie 2015 11:57
Odpowiedzi · 7
1
"чего" means "what for/why", "what"
"что" - "what", "that"
"чем" - "than"
These words depend on context. For example:
"Чего пришёл?"(archaic or maybe a little rough) "Why did do you come?"
"Чего я могу сделать" (colloquial) "What I should do?"
"Что это?" what is it?
"Он забыл, что сегодня у неё День рождения" He has forgotten (that) today is her bithday.
"Чем ты занимаешься?" What are you doing?
"Кошка лучше, чем собака" Сat is better than dog.
14 sierpnia 2015
1
Just will give examples
Чего тебе не хватает?
Чем ты хочешь заняться?
Что мы будем делать?
14 sierpnia 2015
1
They relate to different cases.
Кто? Что? - Именительный. Пример: Этот дом построил (кто?) Джек.
Кого? Чего? - Родительный. Пример: У меня больше нет (чего?) кирпичей.
Кем? Чем? - Творительный. Пример: Он писал свои картины (чем?) маслом.
14 sierpnia 2015
thanks a lot for both of you.
20 sierpnia 2015
кем/чем-with/by something- I want to pay by my credit card
что-what/that - what is it?
кого/чего-of something, cup of tea
14 sierpnia 2015
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Садэк صادق
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, niemiecki, rosyjski
Język do nauczenia się
niemiecki, rosyjski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 13 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
