Search from various angielski teachers...
imto
The difference between "rubdown" and "massage"
What is the difference between rubdown and massage?
15 sie 2015 21:42
Odpowiedzi · 2
1
Hi,
They're basically the same thing, but it's called a "rub down" more often in sports and athletics.
A massage is seen as more gentle and peaceful and relaxing for the whole body. But a rub down could be done for a specific body part overworked during an athletic activity.
If the sentence using the words has nothing to do with sports, then it is probably means the same thing!
16 sierpnia 2015
Depending on the context, they can have different meanings. A rubdown may be more brisk and less involved than a massage.
16 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
imto
Znajomość języków
chiński (mandaryński), chiński (kantoński), angielski, japoński
Język do nauczenia się
chiński (mandaryński), angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
