Search from various angielski teachers...
Bella_Min
Question about "dazu kommt" I checked the dictionary, and it writes "dazu kommt" is a phrase which means get round to doing something/moreover. which meaning should I take? The context is as follows: Ich schneide die kräuter und gebe sie in die Brühe. Dazu kommt noch ein bisschen Essig. or maybe in this case, it's better to think in Chinese way "接着再来点醋(literally it means: soon after add some vineger)"?
14 wrz 2008 10:37
Odpowiedzi · 1
Dazu kommt noch ein bisschen Essig. -> In addition you add / one adds a bit of vinegar. "Dazu kommt" has no temporal meaning.
14 września 2008
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!