Gabriel
Por qué está mal decir estas dos frases abajo? Mi vida la encuentro rara Mi vida la tengo por bien vivida
19 sie 2015 22:23
Odpowiedzi · 14
Las dos se entienden pero suenan raras, yo diría más bien ''Encuentro rara, mi vida'' No está mejor dicho, pero suena mejor para un hablante nativo
20 sierpnia 2015
The first sentence is okey but the second has a error. You can´t say "Mi vida la tengo por bien vivida"...you should say "mi vida la tengo bien vivida" without "por"!
20 sierpnia 2015
la primera me parece que esta bien, depende del contexto. la segunda seria mejor: Mi vida la tengo bien vivida.
20 sierpnia 2015
Las dos son correctas. "Tener por" equivale a considerar.
20 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!