Search from various angielski teachers...
유미 Baraa
What's the difference between 넣다 & 놓다?
26 sie 2015 08:42
Odpowiedzi · 8
4
넣다 is to put / place in.
* 서류를 서랍에 넣었다: I put the papers in the drawer.
놓다 is a widely used word, by itself and as an auxiliary verb.
1) release; let go
* 아이가 손을 놓았다: The baby let go its hand.
* 잡은 새를 놓아 주었다: I let the bird I caught go free.
* 놔 (=놓아)!: Let go!
2) (aux verb) put / ready in certain state (similar to 두다)
* 밥을 미리 해 놨다 (놓았다): I cooked the meal in advance (ready to be eaten later).
* 10 시까지 이 일를 해 놔 (놓아): Get this thing finished by 10 (for me).
* 서류를 서랍에 넣어 놓았다 (=넣어 두었다): (better sentence than the above)
* 기억할 수 있게 잘 봐 놔 (봐 둬): Take a good look so you can remember.
3 put ... on ...
* 지갑을 책상 위에 놓았다: I put the wallet on the desk.
4 free oneself from worries
* 한시름 놓았다: I am relieved now. (A big worry is gone)
26 sierpnia 2015
1
넣다 means "to put in) ex) 주머니에 동전을 넣다 (Putting coins in my pocket)
놓다 means "to put on" or "display". ex) 컵을 식탁위에 놓다 (putting a cup on a table)
26 sierpnia 2015
넣다
put in
놓다
let down
mean so many about that
4 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
유미 Baraa
Znajomość języków
arabski, angielski, francuski, japoński, koreański
Język do nauczenia się
francuski, japoński, koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
