"Ни фига себе"="Ни фига се" I don't know why it is written нЕ фига instead of нИ фига..
This is very popular informal phrase (for teenagers especially) and means sense of wonder.
We use often too: Ни фига себе = нигада себе = офигеть = ни хера себе = ни х*я себе = ох*еть = в натуре? = да ладно?
I guess in English it is something between = that's how it is! and Holy shit
27 sierpnia 2015
2
2
0
Cool! I've want to break my arm too!
27 sierpnia 2015
1
0
0
Thanks everyone :)
27 sierpnia 2015
0
0
0
I love your questions!
27 sierpnia 2015
0
0
0
Не фига се - very informal =) only for friends
27 sierpnia 2015
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!