Search from various angielski teachers...
coowd
「手元の寄り」とはどういう意味ですか?
あと、「手元」と「手近」はどんなところで意味が違いですか?
ありがとうございます(*´v`*)!
27 sie 2015 03:24
Odpowiedzi · 1
1
手元の寄り は聞いたことがなく調べてみましたが、言葉としてはないようです。どのような時に聞きましたか?
「手元」:手のまわり、身のまわり、手の届くところ…という感じで使います。
例えば;
1) "手元をよく見なさい"→ 野菜を切っている子どもがよそ見をしている時にお母さんが言います。
2) 友達同士の会話で→
「なんで彼女と別れないんだよ。そんなに好きじゃないんだろう?」
「まぁそうなんだけど。」と曖昧な返事をして、
「(彼女を)手元においておきたいだけなんだろ?」と言う場面があります。
手元に置く=「所持する」という意味も持っています。
「手近」:こちらは”手元”よりももっと離れた「近く」を意味します。
例えば;
1) ランチタイムの会話で→
「昼メシどうする?」
「(会議があって時間がないから)手近なところで済まそう」
2) 友達同士の会話で→「お前、クラスの子と付き合ってるんだって?」「まぁな!」「ずいぶん手近なところで済ませたな」。
このように「近くで」もしくは「簡単に」という意味を持っています。
27 sierpnia 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
coowd
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, japoński, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
