Search from various angielski teachers...
Youngcho
beaucoup d'eau / beaucoup de l'eau
Quelle est la difference entre les deux??
ce n'est pas toujours 'beaucoup de +N(sans article)'?
J'ai lu cette phrase-la dans un livre.
"Bois beaucoup de l'eau!"
Merci!
1 wrz 2015 05:10
Odpowiedzi · 1
4
Bonjour,
Tu as raison, c'est toujours : 'beaucoup de +N(sans article)'
Comme avec les autres adverbes de quantité:
- un peu de +N(sans article): une petite quantité (un peu d'eau)
- assez de +N(sans article) : une quantité suffisante ( assez d'eau)
- beaucoup de +N(sans article): une grande quantité (beaucoup d'eau)
- trop de +N(sans article) : une quantité excessive (trop d'eau)
On emploie « beaucoup des », quand on pense à l'ensemble des êtres ou des choses dont on parle.
Exemple : J'avais beaucoup d'amis en France.
Beaucoup des amis que j'avais, m'écrivent encore.
ou Beaucoup de ces amis m'écrivent encore.
En tous cas, la phrase "Bois beaucoup de l'eau!" n'est pas correcte. Il faut bien dire "Bois beaucoup d'eau!".
Bonne continuation! et je te souhaite beaucoup de bonnes choses en français! :)
1 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Youngcho
Znajomość języków
francuski, koreański
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 głosy poparcia · 11 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 głosy poparcia · 11 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów