[Deleted]
What are equivalents of that sentences in english? 1. Das Buch musste von ihm gelesen werden 2. Das Buch hat von ihm gelesen werden müssen To me there is one equivalent: This book must have been read by him
1 wrz 2015 07:39
Odpowiedzi · 3
1
Your two examples mean the same thing -- the book had to be read by him, but here is a phrase that means something different: das Buch muss gelesen werden haben -- the book must have been read by him.
1 września 2015
1
Yes, that is right, because Präteritum (1) and Perfekt (2) have the same meaning. Even though, the first sentence is much better, the second is simply too complicated, the verb has 4 parts!
1 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!