Search from various angielski teachers...
Aisha
How in Arabic will be How did u get here? Как ты здесь оказался?
كيف ظهرتَ هنا؟
1 wrz 2015 13:26
Odpowiedzi · 4
4
The sentence structure used is fine.
كيف ظهرت هنا؟
However, the word ظهرت = "appeared", is uncommon.
جئت = "came" would be a more common for of expression.
In The Gulf Area, people would colloquially say كيف جيت هنا or شلون جيت هنا.
in Egypt, the sound of the letter ج would be pronounced as "g" in gate.
it would be جيت هنا ازاي؟
ازاي = "How" in Egyptian.
In Fus-ha Arabic, it would be, كيف أتيت (إلى) هنا؟
1 września 2015
2
كيف وصلت هنا ؟ ، كيف جئت هنا ؟
1 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Aisha
Znajomość języków
arabski (współczesny), angielski, portugalski, rosyjski
Język do nauczenia się
arabski (współczesny), angielski, portugalski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
9 głosy poparcia · 4 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
4 głosy poparcia · 1 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 głosy poparcia · 1 Komentarze
Więcej artykułów
