María SML
To keep the wolf from the door Hello, everyone! Is "to keep the wolf from the door" a common expression ? (daily conversation, newspaper, etc.)
3 wrz 2015 11:10
Odpowiedzi · 9
2
It's common at least in the UK, especially in speech. It's used often when planning a snack or after having a snack to describe its positive effect of ensuring that you don't feel hungry between meals. "I think I will a slice of cake, thank you - that should keep the wolf from the door"
3 września 2015
1
It is different in the US. Here it means to pay your bills, "to keep the wolf from door" means to keep bill collectors away. It is rarely used today in the US.
3 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!