Search from various angielski teachers...
Văn Tuấn Kiệt
'추측하다'하고 '짐작하다' 차이가 뭐에요?
Both mean "guess". What is the different?
4 wrz 2015 11:15
Odpowiedzi · 1
They both mean "guess", "surmise", "assume", "conjecture", and the like.
추측하다 is probably more often used in formal occasions and texts, while people tend to use 짐작하다 more in everyday conversation. But even this distinction is not that strong, so their difference is quite small.
4 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Văn Tuấn Kiệt
Znajomość języków
angielski, koreański
Język do nauczenia się
koreański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
