Search from various angielski teachers...
Amir
Is it correct?
Not bother with/about
He didn't bother with a reply .(Does it mean that he didn't even put an effort or serve an effort to reply .plz first tell me٫ Am I wrong or right then tell your explanation .tnx)
8 wrz 2015 08:36
Odpowiedzi · 3
In this context, "he didnt bother with a reply" means he didn't send a reply.
General context of not being 'bothered' is or lack of caring or as you put it, a lack of effort
8 września 2015
I think that it is correct.
8 września 2015
'He didn't bother with a reply' is fine. It is quite informal, but a normal thing to say.
And you are right that it means that he didn't put any effort into making a reply.
8 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Amir
Znajomość języków
angielski, perski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
37 głosy poparcia · 15 Komentarze

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 głosy poparcia · 2 Komentarze

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
11 głosy poparcia · 4 Komentarze
Więcej artykułów
