Znajdź nauczycieli angielski
Brian
'be prone to' vs. 'be vulnerable to' vs. 'be susceptible to'
can anyone help to explain the differences of them?
I checked from dictionary, however I'm always confused about them.
thx.
8 wrz 2015 09:53
Odpowiedzi · 2
1
"Be prone to"--have a habit or a likelihood of doing something. I am prone to forget my cell phone.
"Vulnerable" carries the sense of being wounded or hurt. "Be vulnerable to"--am unprotected against. I always get my flu shot so that I won't be vulnerable to the flu. Superman is vulnerable to Kryptonite.
"Be susceptible to"--can be influenced by. It can be something mild, good, or bad, not like a wound. I'm susceptible to the smell of fresh bread, and I can't walk past a bakery without buying something.
8 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Brian
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

The Power of Storytelling in Business Communication
44 głosy poparcia · 9 Komentarze

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 głosy poparcia · 6 Komentarze

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 głosy poparcia · 23 Komentarze
Więcej artykułów