Search from various angielski teachers...
Yulia
Quale differenza è tra "vi sono" e "ci sono"?
E in che senso usate queste mode di dire di solito?
15 wrz 2015 14:01
Odpowiedzi · 9
3
Ciao,
Non ci sono particolari differenze, "vi sono" è più da italiano arcaico, cioè antico, mentre "ci sono" è da italiano moderno. Dal punto di visto grammaticale non credo che ci siano differenze.
15 września 2015
1
E' la stessa cosa, it's the same thing.
Pero' ''vi sono'' è più formale. ''Vi sono'' is a less used in the ordinary life; instead, ''ci sono'' is most used and spoke from all italian people, perchè ''ci sono'' è informale, tra amici, in famiglia va bene.
15 września 2015
1
In realtà, non c'è differenza di significato: entrambi significano "sono qui, in questo luogo (figurato o letterale). "Vi sono" era usato di più in passato ed è più formale e da italiano scritto, mentre "ci sono" è usato normalmente da tutti sia nello scritto sia nel parlato.
15 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Yulia
Znajomość języków
francuski, włoski, rosyjski
Język do nauczenia się
francuski, włoski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 głosy poparcia · 8 Komentarze

The Key to Learning a Language Faster
31 głosy poparcia · 8 Komentarze

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 głosy poparcia · 12 Komentarze
Więcej artykułów
