Search from various angielski teachers...
Raffaella
L'expression "m'en vouloir". Qu'est que ça veut dire ?
Je suis en train de lire Les Trois Mousquetaires en français. C’est une version simplifiée pour les débutants. Je ne suis pas sure de ce que cette phrase veut dire.
« Je vous remercie de ne pas m’en vouloir ». Voici ce que je pense : ça veut dire « Je vous remercie parce que vous’ n’êtes pas en colère avec moi ». Je pense ceci parce qu’il ressemble à l’expression italienne « Non volermene», qui signifie plus ou moins «ne me deteste pas».
Est-ce je me suis trompé ?
18 wrz 2015 10:22
Odpowiedzi · 5
1
c'est exacte "s'en vouloir à quelqu'un " veut dire en colère avec quelqu'un ou fâcher quelqu'un
ou avoir une rancune contre quelqu'un
18 września 2015
Pour un sens plus proche aussi. Ne m'en garde pas rancune.
1 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Raffaella
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
15 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
