Search from various angielski teachers...
Raffaella
L'expression "m'en vouloir". Qu'est que ça veut dire ?
Je suis en train de lire Les Trois Mousquetaires en français. C’est une version simplifiée pour les débutants. Je ne suis pas sure de ce que cette phrase veut dire.
« Je vous remercie de ne pas m’en vouloir ». Voici ce que je pense : ça veut dire « Je vous remercie parce que vous’ n’êtes pas en colère avec moi ». Je pense ceci parce qu’il ressemble à l’expression italienne « Non volermene», qui signifie plus ou moins «ne me deteste pas».
Est-ce je me suis trompé ?
18 wrz 2015 10:22
Odpowiedzi · 5
1
c'est exacte "s'en vouloir à quelqu'un " veut dire en colère avec quelqu'un ou fâcher quelqu'un
ou avoir une rancune contre quelqu'un
18 września 2015
Pour un sens plus proche aussi. Ne m'en garde pas rancune.
1 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Raffaella
Znajomość języków
angielski, francuski, włoski
Język do nauczenia się
angielski, francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
