Search from various angielski teachers...
Quỳnh Hoa
We ACTUALLY don't know or We don't ACTUALLY know? Now I'm very confused what is right. Thank you! :)
19 wrz 2015 10:40
Odpowiedzi · 5
3
"We actually don't know" and "We don't actually know" are both correct.
19 września 2015
1
Actually we don't know.
19 września 2015
I think stick to their original intention is right!
20 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Quỳnh Hoa
Znajomość języków
angielski, japoński, koreański, wietnamski
Język do nauczenia się
angielski, japoński
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 głosy poparcia · 16 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
