Search from various angielski teachers...
IpseDixit
Em português de Portugal lhe+o=lho, lhe+os=lhos mais lhes+o=?, lhes+os=?
Em português de Portugal lhe+o=lho, lhe+os=lhos mas lhes+o=?, lhes+os=?
Por exemplo como digo he gives it to them e he gives them to them?
19 wrz 2015 17:16
Odpowiedzi · 7
2
Viva,
As contracções na terceira pessoa são as mesmas para o plural e singular, ou seja, -lhes+os = -lhos e -lhe+os= -lhos.
Ao dizeres "He gives it to them.", assumindo, por omissão, pronomes masculinos, tens um pronome de complemento directo "o" e um pronome de complemento indirecto "lhes". A sua contracção é, portanto, -lho e a tua frase traduz-se para "Ele dá-lho.". Analogamente, "He gives them to them" traduz-se para "Ele dá-lhos.".
Há, todavia uma grande ambiguidade e não há distinção, sem contexto prévio, entre "He gives it to him" and "He gives it to them", ambos traduzidos para "Ele dá-lho.". Pessoalmente, eu só uso este contracção com -lhe e não -lhes, portanto para mim "Ele dá-lho." traduz-se mais naturalmente para "He gives it to him".
Deixo-te este link como referência
https://en.wikipedia.org/wiki/Portuguese_personal_pronouns#Contractions_between_clitic_pronouns
Se quiseres uma resposta em inglês, posso traduzir. Se quiseres que elabore, deixa.me uma mensagem.
19 września 2015
Oops, afinal ficam colados na mesma.
11 października 2015
Repito os sites porque ficaram todos colados no comentário:
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/lhos-e-lhas-em-portugues-e-no-galego/33339
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/pronominalizacao-de-frase-lho-lhes--o/31048
https://ciberduvidas.iscte-iul.pt/consultorio/perguntas/pronominalizacao-e-contraccao-de-pronomes/28391
11 października 2015
Obrigado! E não é preciso de tu traduzires em inglês (está correto o infinitivo pessoal aqui?).
Há só uma coisa que ainda não está tão clara: lhes+o=lho? Teria dito que lhes+o=lhos...
20 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
IpseDixit
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, hebrajski, włoski, turecki
Język do nauczenia się
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 głosy poparcia · 14 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
