David
lainavälittäjä or lainanvälittäjä Hi, We are starting a Finnish loan site and need to know which one is more correct of lainavälittäjä and lainanvälittäjä We have heard that both are correct and might be used, but which one is most correct? Is there a difference between the two? Thanks for your assistance! /David
21 wrz 2015 09:49
Odpowiedzi · 1
There's no difference between the words. In my opinion "lainanvälittäjä" sounds better and I have never heard "lainavälittäjä" in any discussions. That's why I recommend using "lainanvälittäjä".
22 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!