Baronred
Afrika Glooom, is this translation right? بی خیال بابا زودتری ببند اکانتو...زشته..دوست داری 24ساعت فحش بخوری....افریک گلوووووم .. Don’t worry dude…close your account…its ugly..do you like to swear 24 hours…Afrik Glooom
25 wrz 2015 04:38
Odpowiedzi · 2
1
last part shall be "afarin golam" means (afarin= bravo, well done) (golam= my flower (w2w) = my dear, darling) so آفرین گلم = bravo my darling
28 września 2015
1
Hi ! That's not correct. See below: Come on dude! Close the account quickly... It's bad ( out of politeness). Do you like to be insulted in a 24 hour. Don't know the last part.
25 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!