Search from various angielski teachers...
Mikhail
How to say in Spanish "These films are poorly voiced"?
Google translate says "Estas películas están mal expresadas", but i'm not sure that "voiced" = "expresado"
27 wrz 2015 10:08
Odpowiedzi · 3
2
Yo diría ESTAS PELÍCULAS ESTÁN MAL DOBLADAS si por ejemplo nos referimos a películas en inglés, que ahora las podemos ver en español porque unos actores españoles "les han puesto voz" (las "han doblado)
Si nos referimos a que la calidad del sonido es mala (no se oyen bien porque son antiguas) yo diría LA CALIDAD DE SONIDO DE ESTAS PELÍCULAS ES MUY MALA
27 września 2015
Off the top of my head I can't think of a way to use "voiced" in spanish in the way you're looking for. Yes, doblar is to fold but also to dub a movie/tv show, etc. "Películas dobladas" means movies that have been dubbed. So I would also go for "Estas películas están mal dobladas", o "El doblaje de estas películas es malo" (which is a common complaint of mine actually, hehe :D )
You could also talk about the voice cast and say, "El reparto de voz es malo".
27 września 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Mikhail
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, rosyjski, hiszpański
Język do nauczenia się
angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
