Search from various angielski teachers...
Craig Hall
Difference?
Shalom. Is there a difference between Biblical and Modern Hebrew? Your answer is most appreciated.
6 paź 2015 19:52
Odpowiedzi · 2
2
Hi Esteban,
There are many differences between Biblical and Modern Hebrew.
Biblical Hebrew is old and not used daily, however, Modern Hebrew contains slang and words from other languages such as: Arabic, English, German etc.
For example:
In order to say say "Shalom" in Biblical Hebrew you will say: "שלום עליכם" - Shlom Aleychem" and in Modern Hebrew you will just say - שלום or Hi.
7 października 2015
Yes, both in vocabulary and grammar, though the morphology is practically the same. Add to that that the grammar throughout the Bible itself keeps changing, because it was written throughout many years.
The closest part of the Bible to Modern Hebrew is the book of Genesis.
7 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Craig Hall
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, hiszpański
Język do nauczenia się
francuski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
