Need some help translating:"너 하고 난 걷던 운명적 느낌이 없잖아"
I know the quote below is supposed to mean, "We're not destined for each other". Not sure about if i found the right word for "걷던" either.
"너 하고 난 걷던 운명적 느낌이 없잖아"
is the literal translation something like "you and i don't have the destined feeling (to walk)?"
Thanks in advance. This is quote from My Sassy Girl.
It looks like the quote is "너하고 난 그 어떤 운명적 느낌이 없잖아".
Google returns it on a search of "운명적 느낌이 없잖아" with the title 엽기적인 그녀 (My Sassy Girl).
So it is like: "You and I do not have that certain feeling of destiny".
걷던 doesn't make much sense here, and you can see "그 어떤" will sound just like "걷던" if you say it fast.
7 października 2015
2
1
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!