Search from various angielski teachers...
Anastasiya
anstellen vs. einstellen
Leute, die zwei Verben "anstellen" und "einstellen" haben mich heute komplett auseinader gebracht. Man sagt: "fest angestellt", "Angestellter" oder man sagt auch z.B. "Startups stellen gerne Berufseinsteiger ein". Ich nehme an, diese Verben (in dieser Sprechsituation) semantisch ähnlich sind. Aber gibt es vielleicht doch einen Unterschied?
Wenn ich z.B. meinen potenziellen Arbeitgeber fragen möchte:
Geht es um die Festanstellung (oder Festeinstellung)?
Oder:
Möchten Sie mich in Teilzeit anstellen (oder einstellen)?
Für Eure Antworten bedanke ich mich vielmals!
7 paź 2015 10:28
Odpowiedzi · 3
1
Hallo,
Ich hoffe meine Erklärung wird dir helfen. Das einstellen ist etwas was man aktiv tut. Zum Beispiel der Chef kann den Angestellten einstellen oder du kannst deinen Computer einstellen. Anstellen, Angestellter sein ist etwas was man ist man tut es nicht aktiv. Bei deinem Beispiel Geht es um eine Festanstellung? Und möchten Sie mich in Teilzeit einstellen?
7 października 2015
1
"Einstellen" bedeutet neue Mitarbeiter in ein wie immer geartetes Arbeitsverhältnis zu nehmen, wobei nichts über die Art des Beschäftigungsverhältnisses gesagt ist. Das Gegenteil ist "entlassen".
Der Ausdruck "Festeinstellung" ist nicht üblich, allerdings könnte eine Frage lauten: "möchten Sie mich fest einstellen?" (=nicht nur befristet).
"Startups stellen gerne Berufseinsteiger ein" bedeutet, dass bei einem Startup auch Bewerber ohne Berufserfahrung eine Chance haben, genommen zu werden.
"Angesellter" bezeichnet die (arbeitsrechtliche) Form des Beschäftigungsverhältnisses, z.B. im Unterschied zum Beamten und, was früher eine große Rolle gespielt hat, zum Arbeiter. Auch heute noch gibt es z.B. Arbeitsverträge, bei denen Überstunden mit dem Monatsgehalt abgegolten sind und solche, bei denen sie - meist mit Überstundenzuschlag - abgerechnet werden. "Festanstellung" bedeutet unbefristet im Gegensatz zu befristeten Arbeitsverträgen, Schwangerschaftsvertretungen, Werkverträgen usw. Allerdings kann der Arbeitgeber auch bei einer Festanstellung in der Probezeit von bis zu 6 Monaten ohne Angabe von Gründen kündigen.
"Möchten sie mich in Teilzeit einstellen" kann man sagen, oder auch "...anstellen". Aber nur "Teilzeitanstellung" bzw. "Teilzeitvertrag".
7 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Anastasiya
Znajomość języków
angielski, niemiecki, norweski, rosyjski
Język do nauczenia się
angielski, norweski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 głosy poparcia · 0 Komentarze

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 głosy poparcia · 1 Komentarze

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 głosy poparcia · 17 Komentarze
Więcej artykułów
