Search from various angielski teachers...
Heidi
No, he isn't= No, he is not? Is that right?
No, he isn't = No, he is not. = No, he's not.
Are they all right? What's the different situation of using them?
Thank you for help!!
7 paź 2015 15:08
Odpowiedzi · 4
2
Yep, they all mean the same thing. "No, he is not" sounds a bit more formal than the other two, but the only difference between "He's not" and "He isn't" is personal preference.
7 października 2015
As Jmat says 'He is not.' is often more formal but it can also be used to emphasise that he is not something. For example. Bob is American, isn't he? No, he is not. He is British.
'He isn't' is more natural in everyday conversation.
Hope this helps
Bob
7 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Heidi
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski
Język do nauczenia się
angielski
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
