Alexander Russkikh
deixei para trás Olá! Eu não muito entendo o que significa "deixei para trás" Em Inglês é significa "I left behind" mais não entendo em que situações as pessoas usam este. Muito obrigado para responder!
10 paź 2015 09:44
Odpowiedzi · 3
1
"Deixar para trás" pode ser utilizado no sentido espacial (afastar-se de um local) ou temporal (deixar no passado). Por exemplo: Há muitos tempo que deixei para trás a minha cidade natal (I have left behind my hometown a long time ago) Deixei tudo para trás e segui o meu sonho (I left everything behind and followed my dream) Deixei para trás os pensamentos negativos (I left behind all the negative thoughts)
10 października 2015
Hello Alexander Russkikh! "Deixei para trás" is the same that "I let it go". We use this idiomatic expression when we give up on something.
12 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!