Search from various angielski teachers...
Roberta
Do you use romanization? I am used to languages with different alphabet also having a romanization, and korean does as well, but howtostudykorean strongly advises against it, because it says it's not faithful to Hangul sounds, and in general I never see it being used, apart from song lyrics where it makes sense. So, do you use it or you just forget latin letters even exist when you deal with this language? For now I am finding it really hard to memorise the sound and only have the Hangul letter to assoiate them with, but I guess you get used to it?
12 paź 2015 08:03
Odpowiedzi · 7
3
Koreans don't use latin letters, as the sounds of Korean letters are hard to be described in latin letters. We don't have the sound of 'f', 'v' and 'z' in Korean. So it is difficult to find Korean letters that exactly meet the sounds. With the same reason, it is difficult to find adequagte English letters for many Korean words. So it would be best to memorize Korean letters and their correct sounds and practice them reading only Korean letters not trying to write them in English letters. I hope my reply could be helpful for you. Thanks.
12 października 2015
2
I never use Romanization. And the website is correct - you should ditch it ASAP. I don't forget the Latin alphabet exists, but I don't think of that alphabet when working with Korean because it doesnt use that writing system. The Latin alphabet cannot accurately represent the sounds of Korean and leaves too much to interpretation of pronunciation. I don't write English in the Cyrillic alphabet, which I know, because (1) the sounds aren't the same and (2) English has it's own writing system for a reason. It only commonly shows up for song lyrics because of foreigner interest, so we can sing along. I learned it, and then my friends too, just by using it. It's so much easier and more logical than trying to Romanise. And the writing system itself is easier and logical. In English, each letter and combination of letters and letters in words all make different sounds. But in Korean, each letter makes one sound (unless there's a sound change, a standardised and natural change that occurs).
12 października 2015
2
I had a very hard time learning Hangul (한글) too. However, I took an adult education class that focused ONLY on the Korean alphabet and pronunciation of the alphabet. This, although it didn't help me with introducing myself or any type of every day conversation, was and still is crucial to my learning Korean. Plus, being able to read Hangul and pronounce the sounds is much faster when taking notes than trying to figure out how to "romanize" a phrase or sentence, AND when you are studying what you learned later on you will know exactly how it is pronounced rather than how you wrote it "romanized" in your notebook, which could be incorrect. At least, this is what I have found or discovered for myself. Sometimes there are free Korean classes (focusing on the alphabet) in certain areas. I am refreshing my knowledge of the Korean alphabet and its pronounciation (and the direction of the brushstrokes of each character) in Boston currently (and the class is free). So, if you are the type of learner that needs to be in a classroom or have an instructor (rather than a You Tube video or Rosetta Stone), try to see if you can find a free class in your area! Some colleges/universities offer free courses as well (although run by students). I hope this wasn't too long of an answer and that it can be of some help to you in your studies. All the best.
12 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!