well done!我觉得中国人与乌克兰人对吃饭的看法不一样。乌克兰人吃饭就是满足需要,但是对中国人这件事儿很重要。他们每天吃三次,时间一定一样。平时他们用筷子吃饭,但有时候他们用勺子吃饭。中国人不习惯把食物放在自己的盘子,他们喜欢把食物从公共的盘子里用筷子夹到自己嘴巴里。我到中国的时候,就发现不是中国人都喜欢吃辣菜。比如,住在深圳的人不喜欢吃辣菜,但是湖南的人们都做菜特别辣。中国人对吃饭很关注。常常他们要问:“你怎么样?”用“你吃饭了吗”说。因为中国人觉得如果最近你吃过,你的习惯很好。还有中国人说我应该多喝热水,虽然在深圳天气很热,但是他们常常喝热水。我不习惯中国人的风俗,可是对我来说:“入乡随俗”。
其实虽然我是中国人,但我也觉得一起吃饭不太卫生。久而久之,也就不太在意了。中国人特别在意吃饭准时的习惯,他们觉得如果你没有准时吃饭那一定影响身体,容易得胃病!所以这种文化可以看作是一种潜意识的关心。中国的文化在乎中庸之道,比如,热的天,不能喝太凉的水,在冬天,小孩子不要喂太饱,也不要让他太暖。太饿不要吃太饱,也不要太饿才吃饭。其实这些都是养身之道,有一定的科学根据的。中国最喜欢辣的是四川人和湖南人。你最后一个词用的很好!很赞\(≧▽≦)/
9 grudnia 2015
0
0
Pokaż więcej
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Diana
Znajomość języków
chiński (mandaryński), angielski, rosyjski, ukraiński