Search from various angielski teachers...
Ceci
미친 듯이 vs 미칠 듯이 Hi! I'm wondering about the difference between this two expressions. I hope you can help me. Thanks. Espero que me puedan explicar la diferencia entre estas dos expresiones. Gracias.
15 paź 2015 13:36
Odpowiedzi · 4
2
The difference in grammar is that 미친 듯이 is past whereas 미칠 듯이 is future. So with 미친 듯이 you're already crazy and with 미칠 듯이 you're about to go crazy.
15 października 2015
1
I don't know the dictionary definitions for these but to my ear, 미친 듯이 : (literally) crazily (ex) 이틀을 굶고나서 밥을 미친듯이 먹었다. 미칠 듯이 : like crazy (ex) 나는 그를 미칠 듯이 사랑한다.
15 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!

Nie przegap okazji, by nauczyć się języka w zaciszu własnego domu. Przejrzyj naszą ofertę doświadczonych korepetytorów i zapisz się na pierwszą lekcję już teraz!