Search from various angielski teachers...
Baha
Lektor ze społecznościla differenza tra abbastanza e piuttosto?
quale è la differenza tra abbastanza e piuttosto? Esempios, per favore.
17 paź 2015 16:37
Odpowiedzi · 8
2
Il significato di /abbastanza/ (legato all'origine della parola) e`:
1) /la quantita` giusta/ di una certa cosa.
in altri casi /abbastanza/ significa:
2) una quantita` sufficiente
I significati (1) e (2) non sono identici.
Per le cose negative (di significato negativo), la 'quantita` giusta'
(oppure la quantita` 'sufficiente') e` ovviamente zero, cioe` la loro
totale assenza.
Purtroppo noi italiani sentiamo spesso i cronisti del telegiornale dire
cose del tipo:
- una tromba d'aria abbastanza forte
- un incendio abbastanza devastante
sentiamo (e leggiamo) cioe` usare 'abbastanza' per descrivere un significato
negativo o addirittura infausto.
In questo caso i termini corretti che ci offre la lingua italiana
sono ad esempio:
alquanto, piuttosto,
oppure perifrasi del tipo:
di piccola entita`, di moderate dimensioni, etc.
/Alquanto/ e /piuttosto/ sono una forma grammaticalmente identica a /molto/ ma di
significato piu` attenuato (cioe` 'minore').
Entrambi possono essere usati sia per descrivere significati positivi che negativi.
L'uso di /abbastanza/ in associazione a significati negativi e` piuttosto sbagliato.
Spero che questa mia risposta, anche se priva di esempi sia stata
abbastanza esplicativa e chiara.
17 października 2015
1
Esempi:
(
NO significa 'non corretto', oppure che ti sconsiglio di usare.
SI significa: espressione corretta
)
NO: una tromba d'aria abbastanza forte
SI`: una tromba d'aria piuttosto forte
NO: un incendio abbastanza devastante
SI: un incendio alquanto devastante
Come ti dicevo, e` meglio NON USARE /abbastanza/ vicino a significati di tipo negativo.
SI`: ho avuto un aumento i stipendio abbastanza consistente
SI`: ho avuto un aumento i stipendio {piuttosto, alquanto} consistente
Si`: in quel ristorante si mangia abbastanza bene
Si`: in quel ristorante si mangia piuttosto bene
Si`: in quel ristorante si mangia bene
NO: in quel ristorante si mangia alquanto bene (e` meglio usare le altre forme)
Si`: quest'anno la vendemmia e` andata abbastanza bene
Si`: quest'anno la vendemmia e` andata piuttosto bene
18 października 2015
La maggior parte delle volte sono sinonimi.
Sono abbastanza stanco. Sono piuttosto stanco
I am quite tired. I am quite tired.
17 października 2015
Nadal nie znalazłeś/łaś odpowiedzi?
Napisz swoje pytania i pozwól, aby rodzimi użytkownicy języka ci pomogli!
Baha
Znajomość języków
angielski, francuski, niemiecki, włoski, kazachski, portugalski, rosyjski, hiszpański, turecki
Język do nauczenia się
francuski, niemiecki, włoski, portugalski, turecki
Artykuły, które również mogą ci się spodobać

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 głosy poparcia · 17 Komentarze

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 głosy poparcia · 12 Komentarze

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 głosy poparcia · 6 Komentarze
Więcej artykułów
